Перевод "ловля блох" на английский

Русский
English
0 / 30
ловляhunting catching
блохflea
Произношение ловля блох

ловля блох – 32 результата перевода

Всех успеем отделать.
Торопиться надо только при ловле блох.
Внимание!
A nice, slow afternoon fuck.
-Attention. -Our master's voice.
La Rochelle's out.
Скопировать
Я смотрю, вы не сильно спешили.
Ну, мой дедушка всегда говорил Спешка важно только при ловле блох. И ручных гранат.
Привет.
Cutting it kind of close, aren't we?
Well, my grandpa always says that close only counts in horseshoes and hand grenades.
Hi.
Скопировать
Всех успеем отделать.
Торопиться надо только при ловле блох.
Внимание!
A nice, slow afternoon fuck.
-Attention. -Our master's voice.
La Rochelle's out.
Скопировать
Я смотрю, вы не сильно спешили.
Ну, мой дедушка всегда говорил Спешка важно только при ловле блох. И ручных гранат.
Привет.
Cutting it kind of close, aren't we?
Well, my grandpa always says that close only counts in horseshoes and hand grenades.
Hi.
Скопировать
Почитай, любая баба С бородой где надо.
А боярин плачет, Как блоха на яйцах, скачет.
Козел, и тот с бородой!
Because even women have beards Where they belong.
The boyar whimpers and howls, Hopping like a flea on the balls.
Even a goat has a beard.
Скопировать
- Куда вы направляетесь?
- Ловлю поезд.
Я уезжаю в Нант.
- Where´re you headed?
- Train to catch.
I´m off to Nantes.
Скопировать
А то мне тяжело будет, я пожилая.
Скачи, служивый, как блоха, Хи-хи хи-хи, ха-ха ха-ха!
Но будет плохо той блохе, Хе-хе хе-хе, хе-хе!
Otherwise I'd never manage it alone, I'm a senior citizen.
Jump, soldier boy, like a flea, hee hee hee!
You'll never get out of there, heh heh heh!
Скопировать
Скачи, служивый, как блоха, Хи-хи хи-хи, ха-ха ха-ха!
Но будет плохо той блохе, Хе-хе хе-хе, хе-хе!
Да, шутка вышла неплоха, Хи-хи хи-хи, ха-ха ха-ха!
Jump, soldier boy, like a flea, hee hee hee!
You'll never get out of there, heh heh heh!
I've played a dirty trick on you, hew hew hew!
Скопировать
Что ты мне можешь дать?
Тебя же блохи заживо едят!
Возьми радио. Оно работает.
What could you possibly give me?
The fleas are eating you alive!
Take the radio.
Скопировать
Голиаф.
- Ловлю, Голиафа.
- Спасибо.
Goliath.
Run Goliath.
Thank you.
Скопировать
Миссис Панфлета, это блоха из высшего света!
А-аа,.. вы о блохах.
А правда что эта блоха - миллионерша?
Mrs. Panfleta is an extremely intelligent flea.
Oh, a little flea.
A millionaire trained flea.
Скопировать
А-аа,.. вы о блохах.
А правда что эта блоха - миллионерша?
Миссис Панфлета, хочу представить вам этого господина.
Oh, a little flea.
A millionaire trained flea.
Mrs. Panfleta, say hi to him.
Скопировать
Позаботьтесь о моей бедняжке!
Вот тебе блоха!
А вот ее миллионы!
Look, poor thing.
Here.
Here are her millions.
Скопировать
Это для стариков.
Эта твоя мерзкая тварь, должно быть, кишит блохами.
И как же тогда получилось, что у меня блох нет?
This is for old men.
Your horrible animal must be flea-ridden.
And how come I never have fleas then ?
Скопировать
Эта твоя мерзкая тварь, должно быть, кишит блохами.
И как же тогда получилось, что у меня блох нет?
Так о чем ты говорил?
Your horrible animal must be flea-ridden.
And how come I never have fleas then ?
What were you saying ?
Скопировать
Ты видела Сан-Франциско?
Это маленький, уродливый, полный блох город.
И каждые пять минут там пожар. Но каждый раз они заново отстраивают его, город растет.
Have you seen San Francisco?
It's ugly, and it's small, and it's full of fleas.
It burns down about every five minutes but each time they keep on rebuilding it a little bigger and better than before.
Скопировать
И всё ради трёх несчастных сардин этим летом!
Ох, уж эта твоя подводная ловля.
А что это за блузка? Опять новая?
All that for three stupid sardines this summer.
Ah, you and your submarine fishing.
What is this blouse, another new one?
Скопировать
Разява! ..
Наверно тебя укусила блоха.
Блоха? Ну конечно!
- Brought.
They're pulling my leg.
Did you say leg?
Скопировать
Наверно это была не идея. Наверно тебя укусила блоха.
Блоха? Ну конечно!
То что надо!
They're pulling my leg.
Did you say leg?
Yes.
Скопировать
То что надо!
Блоха!
Да! Вчера твои блохи, устроили прямо на мне, блошинный карнавал!
Yes.
Leg.
So, you're making fun of me because my legs are short.
Скопировать
Блоха!
Вчера твои блохи, устроили прямо на мне, блошинный карнавал!
Послушай меня, господин Людоед. Эта та самая гениальная идея, которая нам была нужна!
Leg.
So, you're making fun of me because my legs are short.
Listen to me, Mr. Ogre I just thought of the "brought" idea that we need.
Скопировать
Да, миллионы, даже миллиарды.
Миссис Панфлета - самая богатая блоха в мире.
Что здесь происходит?
- Yes, millions and millions.
Mrs. Panfleta is the richest person alive.
What's going on here?
Скопировать
Кто такая эта Панфлета?
Миссис Панфлета, это блоха из высшего света!
А-аа,.. вы о блохах.
Who is that Panfleta?
Mrs. Panfleta is an extremely intelligent flea.
Oh, a little flea.
Скопировать
Ах ты стерва!
Ты подохнешь вся в блохах!
Которые пожрут твои гнилые кости!
That's a good one!
You'll die covered with lice.
They'll feast on your rotten bones!
Скопировать
Спасибо, приятель.
Я ловлю тебя на слове. Сил у меня хватит на всех.
Если ты все время в дороге, как я - Сегодня Брайтон, завтра - Бирмингем, приходится подхватывать их по пути.
Thanks very much.
I'll take you up on that one day.
Oh, well, if you're traveling around like me, you know, it's, uh, Brighton one day and Birmingham the next.
Скопировать
- Нет, не сожалею.
Но я иногда ловлю себя на мысли, что ... он был прав.
- Кто?
- No, I don't.
But sometimes I wonder if he wasn't onto a good thing, you know.
- Who?
Скопировать
Когда нас брали.
Помнишь, говорит, я рыбу ловлю, а ты ныряй.
- Постой, что он тогда про рыбу говорил?
- When they nabbed us, remember?
He told us he went fishing, and he made me dive in the water, when it was thirty below.
Wait a minute. What did he say about fishing?
Скопировать
Кошке!
- А блохи разносят болезни.
- (ШЕЙЛА) Брай! - Да?
- Ahh! - The cat!
- Well, fleas bring disease.
- (SHEILA) Bri!
Скопировать
Говорите общественности, кто мы.
Говорите обо всем, а не только о ловле этих крыс
Это - все, что я хочу сделать. И это - то, чего хочет директор.
Let the public know who you are.
This whole thing isn't just catching these rats.
That's all I want to do, and that's all the Director wants me to do.
Скопировать
- О, да.
Я ловлю от этого кайф.
- Что может быть на пользу, Чез.
- Oh, I do.
I get a load of kicks out of it.
- Which can be a good thing, Chas.
Скопировать
Надо бы понимать - щуку ловим или плотву.
Курс рыбной ловли окончен.
Где твое воображение?
Is the fish you're after pike or perch?
Spare me the fishing lesson.
You've got lots of imagination.
Скопировать
От тебя?
Блохи.
Стрекозы , кузнецы .
You?
Fleas.
Dragon-flies, grasshoppers.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ловля блох?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ловля блох для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение